腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

尿布疹一般几天痊愈,宝宝尿布疹用什么药膏好得快

尿布疹一般几天痊愈,宝宝尿布疹用什么药膏好得快 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注(zhù)释是本(běn)文整理了《许行》原文以及翻译和文(wén)中(zhōng)人物简介,欢迎阅读的(de)。

  关(guān)于(yú)文言(yán)文许行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译(yì)及注释以(yǐ)及文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)注释,文(wén)言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译拼音,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释,许行古文(wén),许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)古文(wén)岛等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

文(wén)言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释(shì)

  本文整理了《许(xǔ)行》原(yuán)文以(yǐ)及翻译和(hé)文中(zhōng)人物简介,欢迎阅(yuè)读。《许行》原文

  有为神农之言者(zhě)许行,自(zì)楚之滕(téng),踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处(chù)。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其(qí)弟辛,负(fù)耒(lěi)耜而自宋之滕(téng),曰(yuē):“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿尿布疹一般几天痊愈,宝宝尿布疹用什么药膏好得快为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而(ér)大(dà)悦,尽弃其学而学(xué)焉(yān)。

  陈相见孟(mèng)子,道许(xǔ)行之言(yán)曰(yuē):“滕(téng)君,则(zé)诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,饔(yōng)飧而治。

  今也(yě),滕有仓(cāng)廪府(fǔ)库,则(zé)是厉(lì)民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶(yě);

  陶冶(yě)亦以其械器易粟(sù)者,岂(qǐ)为厉(lì)农(nóng)夫哉?且许子(zi)何不(bù)为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用(yòng)之?何为纷(fēn)纷(fēn)然(rán)与百工交易(yì)?何(hé)许子(zi)之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕(gēng)且(qiě)为也(yě)。

  ”“然则治天下(xià),独可耕(gēng)且为与(yǔ)?有(yǒu)大人(rén)之事,有(yǒu)小(xiǎo)人之事。

  且一人之(zhī)身(shēn)而百工之所为备,如必自为而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳(láo)心,或劳力,劳(láo)心者(zhě)治人,劳(láo)力者治于人(rén);

  治于人者食人,治人者食(shí)于(yú)人(rén),天下之通(tōng)义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平。

  洪(hóng)水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yá尿布疹一般几天痊愈,宝宝尿布疹用什么药膏好得快o)独忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而注之江;

  然(rán)后中国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于外(wài),三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人之(zhī)有道也(yě),饱食煖衣逸居(jū)而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司徒,教以人伦(lún):父(fù)子有(yǒu)亲,君臣(chén)有(yǒu)义,夫妇(fù)有别,长(zhǎng)幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之直之,辅之翼(yì)之(zhī),使自得(dé)之(zhī),又从(cóng)而振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧(yōu),舜以不得(dé)禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百(bǎi)亩之不易为己忧者,农夫(fū)也(yě)。

  分人以财(cái)谓之(zhī)惠,教人以(yǐ)善谓之忠(zhōng),为天下得(dé)人者谓之(zhī)仁。

  是故以(yǐ)天(tiān)下与人易,为天下得人(rén)难。

  孔子曰(yuē):‘大(dà)哉,尧之(zhī)为君!惟天(tiān)为大,惟(wéi)尧则之(zhī),荡(dàng)荡(dàng)乎(hū),民(mín)无能(néng)名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有(yǒu)天下而不(bù)与焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂(qǐ)无所用其心哉?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使五尺之童(tóng)适(shì)市(shì),莫之(zhī)或欺(qī)。

  布帛(bó)长短同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同(tóng),则贾(jiǎ)相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是(shì)乱天下也。

  巨(jù)屦(jù)小屦同(tóng)贾,人岂为之哉?从(cóng)许子之道,相率而为伪者也,恶能(néng)治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说(shuō)的人(rén)许(xǔ)行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公说:“远方的(de)人,听(tīng)说您实(shí)行仁政,愿(yuàn)意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门(mén)徒(tú)几十人(rén),都穿粗(cū)麻(má)布的(de)衣服,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了(le)农(nóng)具耒和(hé)耜从宋国(guó)来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行圣(shèng)人(rén)的政(zhèng)治主张,这也算是圣人(rén)了,我们愿意(yì)做(zuò)圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许行后非(fēi)常高兴(xīng),完全放弃了(le)他原来(lái)所学的(de)东西(xī)而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国(guó)的(de)国君,的确是贤德的君主;

  虽然(rán)这样,还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕(gēng)作而(ér)取得食物,一面(miàn)做饭(fàn),一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在(zài),滕国有(yǒu)的(de)是粮仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子一定要(yào)自(zì)己种庄稼然(rán)后(hòu)才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣服(fú)吗?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经(jīng)纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽(mào)子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自(zì)己织的(de)吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用(yòng)粮(liáng)食换农具炊(chuī)具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是(shì)用他们(men)的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是损害了(le)农夫吗?再说许子(zi)为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西(xī)都是(shì)从自己(jǐ)家里(lǐ)拿来用呢(ne)?为什(shén)么忙忙碌(lù)碌地(dì)同各(gè)种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么(me)许子这样地不怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈(chén)相说(shuō):“各(gè)种工匠的活儿(ér)本来就不可能又种地又兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末(mò)治理天下难道(dào)就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的人干(gàn)的事,有当百(bǎi)姓(xìng)的(de)人干的(de)事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工(gōng)匠制(zhì)造的东(dōng)西(xī)都要具(jù)备,如果一定(dìng)要(yào)自己制造然后才用(yòng),这是(shì)带着天下的人(rén)奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,使用体力的人被(bèi)人(rén)统治;

  被人统治的人供养别人,统治(zhì)别人的人(rén)被人(rén)供(gōng)养,这是天下一(yī)般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷(gǔ)都(dōu)不成(chéng)熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通九河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水,让它们流入海中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流(liú)入长江。

  这(zhè)样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个(gè)时候,禹在外(wài)奔波八年,多(duō)次经过家门都没有(yǒu)进去(qù),即使想(xiǎng)要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷(jì)教导(dǎo)百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼(jià)成(chéng)熟了,百姓得以(yǐ)生存(cún)繁殖。

  关(guān)于(yú)做人的道(dào)理(lǐ),单(dān)是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得安(ān)逸却没有教(jiào)化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为(wèi)此(cǐ)担忧,派契做司徒,把人(rén)与(yǔ)人之间应有的(de)关系(xì)的道理教给百(bǎi)姓(xìng):父子之间有骨肉之(zhī)亲,君臣之间(jiān)有礼义之道,夫妇之间有内外之别,长(zhǎng)幼之间有尊卑之序(xù),朋友之(zhī)间(jiān)有诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使(shǐ)他们正(zhèng)直,帮助他们,使他(tā)们得到向(xiàng)善之心(xīn),又随(suí)着救济(jì)他(tā)们,对他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样(yàng)担忧,还(hái)有(yǒu)空(kōng)闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得(dé)不到舜作为自己的忧虑,舜把得(dé)不到禹(yǔ)、皋陶(táo)作为自(zì)己(jǐ)的忧虑。

  把地种不(bù)好(hǎo)作为(wèi)自己忧虑的人,是(shì)农民。

  把(bǎ)财物分给别人叫做(zuò)惠(huì),教导别人(rén)向善叫做忠,为天下找到贤人叫(jiào)做(zuò)仁(rén)。

  所(suǒ)以把天下让给(gěi)别人是容(róng)易的,为天下找到(dào)贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主(zhǔ),真伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只(zhǐ)有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不(bù)能用语言(yán)来形容!舜真是(shì)个得君主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有(yǒu)天下却不(bù)事(shì)事过问!’尧舜治理下,难道不(bù)要(yào)费心思吗?只不过不(bù)用在耕种上罢(bà)了(le)!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺(shùn)从许子的学说,市价就不会(huì)不同,国(guó)都里就没有(yǒu)欺诈(zhà)行为。

  即使让身高(gāo)五尺的孩(hái)子到市集去,也(yě)没有人欺骗他。

  布(bù)匹和(hé)丝织(zhī)品,长短相同(tóng)价钱(qián)就相同;

  麻线和(hé)丝絮(xù),轻重相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱就(jiù)相同;

  鞋子(zi),大小相同价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的价格不一致(zhì),是(shì)物品的本性决定(dìng)的。

  有的相差一倍(bèi)到五倍,有的相(xiāng)差十倍百倍,有的(de)相差(chà)千(qiān)倍(bèi)万倍。

  您让它们平列等同起(qǐ)来,这是使天下(xià)混乱的(de)做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子和制作(zuò)精细(xì)的鞋(xié)子卖同样的(de)价钱,人们难道(dào)会去做精细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便是彼(bǐ)此带领着去干弄(nòng)虚(xū)作假的(de)事,哪里(lǐ)能(néng)治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许(xǔ)行(xíng)生于楚宣(xuān)王(wáng)至楚怀王(wáng)时(shí)期(qī)。

  依托远古(gǔ)神农氏“教民(mín)农耕”之言(yán),主张“种粟而(ér)后食”“贤者与(yǔ)民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门徒数十(shí)人,穿粗(cū)麻短(duǎn)衣,在(zài)江汉间打草织席为(wèi)生。

  滕文公(gōng)元年(公元(yuán)前332年),许行率门(mén)徒自楚(chǔ)抵滕(téng)国。

  滕文公根据(jù)许(xǔ)行的(de)要求,划给他一块可以耕(gēng)种(zhǒng)的土地,经营效果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带(dài)着(zhe)农(nóng)具从宋国来到滕国拜(bài)许(xǔ)行(xíng)为师,摒弃(qì)了儒学观点,成为农家学派的忠实信徒(tú)。

  同年孟轲游滕,遇(yù)到陈相,了一场历史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公(gōng)》)。

  许行(xíng)农家思(sī)想的核心是反对不劳而食。

  他以农(nóng)事为主业,同(tóng)时也从事手工(gōng)业生产,他还意识(shí)到市(shì)场货物交换的重要作用,并对物(wù)价方(fāng)面有较深入的(de)研究、认识。

  许行(xíng)以其独到的农家思想见解和实践活动,对(duì)后世(shì)的(de)农业(yè)社会和农(nóng)业思想模(mó)式产生了(le)巨大(dà)的(de)影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年(nián)-前289年),名轲(kē),字子舆(待考,一(yī)说字子车或子居)。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁国庆父后裔(yì)。

  中(zhōng)国(guó)古代著名思想家、教育家,战(zhàn)国时期儒(rú)家(jiā)代(dài)表人(rén)物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继(jì)承(chéng)并(bìng)发(fā)扬了孔(kǒng)子的(de)思想,成为仅次于(yú)孔(kǒng)子的(de)一代儒(rú)家宗(zōng)师,有“亚圣”之(zhī)称(chēng),与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及(jí)翻译及注释古诗(shī)文网

  古诗文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻译及注(zhù)释(shì)如下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农(nóng)之言者许行(xíng),自楚之(zhī)滕,踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君(jūn)行仁(rén)政(zhèng),愿(yuàn)受一廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文(wén)公与之处。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以(yǐ)为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而(ér)学焉。尿布疹一般几天痊愈,宝宝尿布疹用什么药膏好得快>

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食,页(yè)飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉(lì)民而(ér)自养(yǎng)也,恶(è)得(dé)贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以其械器(qì)易(yì)粟者,岂为厉农(nóng)夫(fū)哉?且许(xǔ)子何(hé)不为陶冶,舍(shě)皆取诸(zhū)其宫中而(ér)用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之事(shì),固不(bù)可耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且一(yī)人之身而(ér)百工(gōng)之所为备,如必自为(wèi)而后(hòu)用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰(yuē):或劳(láo)心,或(huò)劳力(lì),劳心者治人(rén),劳力者治于(yú)人;治于人者食(shí)人(rén),治(zhì)人者(zhě)食于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下(xià)犹(yóu)未平。

  洪(hóng)水横流,泛(fàn)滥于天(tiān)下(xià)。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁(fán)殖,五谷不(bù)登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于(yú)中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益烈山(shān)泽而(ér)焚之(zhī),禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯(luò),而注诸海;决(jué)汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而注之(zhī)江;然后中国可得而食(shí)也。

  当是时也(yě),禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入,虽(suī)欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  二(èr)、翻译

  有(yǒu)个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕(téng)国,走(zǒu)到门(mén)前(qián)禀(bǐng)告滕文公(gōng)说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政(zhèng),愿意接(jiē)受一(yī)处住处做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)处(chù)。

  他的徒弟(dì)几十人,都穿(chuān)粗麻布(bù)的衣(yī)物,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的埋让徒弟(dì)陈(chén)相,和他(tā)的(de)弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也(yě)算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简(jiǎn)陆到许行后非常高(gāo)兴(xīng),完(wán)全放(fàng)弃了他原来所(suǒ)学的东西而向许行学(xué)习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君(jūn),的确是贤(xián)德的君主(zhǔ);虽然这样,还没听(tīng)到治国的真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕(gēng)作而取(qǔ)得食物,一面做饭,一(yī)面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么(me)这就是使百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许(xǔ)子一(yī)定要自己织(zhī)布然后才穿衣(yī)物吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子(zi)用(yòng)铁锅(guō)瓦甑(zèng)做(zuò)饭(fàn)、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造(zào)的(de)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用(yòng)粮食换农(nóng)具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用他们(men)的农具(jù)炊具换粮食,难道能算是伤害了农夫(fū)吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是从(cóng)自己家里(lǐ)拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌(lù)碌地(dì)同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不(bù)可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那(nà)末治理天(tiān)下难(nán)道(dào)就可以又种地(dì)又兼(jiān)着干吗?有做官的(de)人千的事,有当(dāng)百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人(rén)的生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西(xī)都要(yào)具备,如果一(yī)定要自己制(zhì)造然后才(cái)用(yòng),这是带(dài)着(zhe)天下的人(rén)奔走在道(dào)路上不(bù)得安宁。

  所(suǒ)以说:有的(de)人使用脑力,有的人使用体力。

  使用(yòng)脑力的人统(tǒng)治别人,弯咐局使用体(tǐ)力的人被人统治(zhì);被人(rén)统治的人供养别人(rén),统治别人的(de)人(rén)被人供养,这是天下一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的(de)时候(hòu),天下(xià)还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍(biàn)布在中(zhōng)原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧(yōu),选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽地带(dài)的草木(mù),野兽就(jiù)逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏(shū)通九河,疏导济(jì)水、漯(luò)水,让它(tā)们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一来,中原地带(dài)才能够耕种并收获(huò)粮(liáng)食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八(bā)年(nián),多次经过(guò)家门都(dōu)没(méi)有(yǒu)进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的(de)学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这(zhè)里指(zhǐ)走到。

  4、廛(chán):一般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时(shí)的贫苦(kǔ)人(rén)所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是(shì)儒家(jiā)学派的。

  12、来耜(sì):古(gǔ)代的农(nóng)具。

  13、道:名词,指许行(xíng)所认为的古(gǔ)圣贤治国之道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用(yòng)如动词(cí),指自己做饭(fàn)。

  19、治(zhì):指治理天下(xià)。

  20、厉民:使人(rén)民(mín)闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西(xī)的(de)炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里(lǐ)指烧制陶器、冶制(zhì)铁器(qì)的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙(máng)碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介

  孟子(zi)(约公(gōng)元(yuán)前372年(nián)到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹(zōu)国(今(jīn)山东济宁(níng)邹城)人。

  战国时期著名哲(zhé)学家、思想家、政治家、教育家,儒家(jiā)学派的代表人物(wù)之(zhī)一,地位仅次于孔子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得(dé)道多助,失(shī)道寡助(zhù)》、《生(shēng)于忧患,死于安乐》、《富贵(guì)不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 尿布疹一般几天痊愈,宝宝尿布疹用什么药膏好得快

评论

5+2=